die Belastung
burden
something difficult or worrying that you must deal with
Learn die Belastung with free cards in 30 seconds.
10 minutes a day can add up to 3,000 words a year. Spaced flashcards bring each word back when it is time to remember it.
die Belastung fits your vocabulary level. Check your level if you are not sure.

How many words can you learn in a year?
If you learn 8-10 new words a day and review them regularly with flashcards, you can cover about 3,000 words in a year.
ZapomniEnglish brings words back at the right time: difficult words appear more often, familiar words less often.
Not sure what pace to start with? Check your vocabulary level and we will suggest words for your level.
We count words you add to learning and review regularly. Active use grows gradually and depends on practice.
| Pace | Per day | Per year | Best for |
|---|---|---|---|
| Easy | 3 words | ≈ 1,100 words | starting without pressure |
| Balanced | 5 words | ≈ 1,800 words | steady growth |
| Recommended | 8 words | ≈ 2,900 words | around 3,000 words a year |
| Fast | 10 words | ≈ 3,650 words | visible vocabulary growth |
| Intensive | 15 words | ≈ 5,500 words | strong motivation |
die Belastung with English translation
die Belastung usage examples
Usage examples will appear here with translation and context.
Learn by topic
die Belastung belongs to the topic "Top 2500". Start with a short 7-word set so the word is easier to remember in context.
die Belastung synonyms
What's the difference between die Belastung / Last / Bürde / Plage / Fracht / Ladung
burden — something difficult or worrying that you must deal with
A general word for a heavy load or burden, physical or mental; it often stresses heaviness and inconvenience.
Die finanzielle Last war für die Familie kaum zu tragen.
Финансовое бремя было для семьи почти непосильным.
A slightly more literary word for a heavy burden, duty, or moral weight; it sounds more serious than the everyday term.
Die Verantwortung für die Kinder empfand sie als große Bürde.
Ответственность за детей она воспринимала как большое бремя.
Emphasizes not just heaviness but a constant, annoying trouble that bothers and exhausts someone.
Die ständigen Beschwerden der Nachbarn wurden zur Plage.
Постоянные жалобы соседей стали настоящей напастью.
Means cargo or freight; it refers to transported goods, not to an abstract burden.
Die Fracht wurde im Hafen entladen.
Груз был разгружен в порту.
A general word for a load or quantity of goods being carried; neutral and mainly physical.
Die Ladung des Lkw war für die Fahrt gut gesichert.
Грузовик был хорошо закреплён для поездки.
Originally means ballast; figuratively, something unnecessary, burdensome, or holding you back, often with a sense of uselessness.
Für ihn war das alte Projekt nur noch Ballast.
Для него старый проект был уже лишь балластом.
The closest and most neutral term: it can mean load, stress, or physical/mental strain.
Die doppelte Arbeit war eine enorme Belastung für ihn.
Двойная работа была для него огромной нагрузкой.
Means pressure, coercion, or stress caused by expectations; usually more about a mental situation than a heavy load.
Der Druck vor der Prüfung war sehr groß.
Давление перед экзаменом было очень сильным.
More about worry, concern, and anxious thoughts; it is not a load, but a feeling of anxiety.
Die Sorge um seine Gesundheit ließ ihn kaum schlafen.
Беспокойство о его здоровье не давало ему почти спать.
Stresses exhausting effort, hardship, or tiring work; it sounds more literary and is less common.
Die Wanderung war eine echte Strapaze für alle Beteiligten.
Поход был настоящим испытанием для всех участников.
What's the difference
More related word breakdowns
Short comparisons help you choose the right word by meaning, context, and typical examples.

В чем разница в английском между carry, wear, tote и lug
Carry — нести или иметь при себе, wear — носить на теле, tote — таскать с собой, lug — тащить тяжёлое с усилием.

В чем разница в английском между whole, entire, complete и intact
Разница между whole, entire, complete и intact: целое, весь объем, завершенность и сохранность без повреждений.

В чем разница в английском между choose, pick, select и opt for
Разница между choose, pick, select и opt for: обычный выбор, разговорный выбор, выбор из списка и осознанное предпочтение.
Related words and lists for die Belastung
How to pronounce die Belastung and what this word means
die Belastung translation: burden. This page includes translation, pronunciation, transcription, audio, usage examples and related words.
how to pronounce die Belastung
/bəˈlastʊŋ/
die Belastung translation
burden
die Belastung transcription
/bəˈlastʊŋ/
How this dictionary entry is reviewed
ZapomniEnglish prepares dictionary data automatically, then the editorial workflow checks high-frequency words, top lists, and pages that already receive search impressions first.
Questions about this word
die Belastung meaning: what does it mean?
etwas Schwieriges oder Belastendes, mit dem man umgehen muss
die Belastung pronunciation: how do you pronounce it?
die Belastung is pronounced as /bəˈlastʊŋ/. Audio is available on this page when the word has a recording.
Learn die Belastung in your vocabulary
Add this word to practice, repeat it with audio, examples and your own word lists.