heiraten
жениться
вступить в брак, стать мужем и женой
Часто встречается, уровень A2. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
heiraten лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Сколько слов можно выучить за год?
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
ZapomniEnglish возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
heiraten с переводом на русский
Примеры использования heiraten
Примеры использования появятся здесь вместе с переводом и контекстом слова.
Учить по теме
heiraten относится к теме «Топ 1000». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Синонимы heiraten
В чём разница между heiraten / sich verheiraten / eine Ehe eingehen / heiratswillig / vermählen / verloben
жениться — вступить в брак, стать мужем и женой
Редкий, несколько книжный или разговорный вариант со значением «вступить в брак», часто с акцентом на самом процессе.
Они хотят пожениться летом.
Die beiden wollen sich im Sommer verheiraten.
Официальное выражение: «вступить в брак», часто используется в документах, речах или формальных текстах.
Они решили вступить в брак.
Sie beschlossen, eine Ehe einzugehen.
Значит «готовый/желающий жениться или выйти замуж»; описывает намерение, а не сам факт брака.
Он ещё не готов к браку.
Er ist noch nicht heiratswillig.
Книжное и торжественное: «обвенчать, сочетать браком»; часто звучит официально или церемониально.
Священник обвенчал пару в ратуше.
Der Pfarrer vermählte das Paar im Rathaus.
Значит «помолвить(ся)» — это не жениться, а только объявить о намерении пожениться.
Они хотят обручиться в следующем году.
Sie wollen sich nächstes Jahr verloben.
Обычно о животных: «спариваться, образовывать пару»; для людей в значении брака не подходит.
Весной многие птицы спариваются.
Im Frühling paaren sich viele Vögel.
Может значить «венчать, регистрировать брак»; часто речь о церемонии или о том, что кто-то проводит бракосочетание.
Сотрудник ЗАГСа зарегистрировал брак пары в пятницу.
Der Standesbeamte traute das Paar am Freitag.
Книжное и немного старомодное: «брать в жёны / жениться на ком-то», часто в официальной или литературной речи.
Он хочет жениться на своей давней подруге.
Er will seine langjährige Freundin ehelichen.
Обычно означает «женить/выдать замуж» кого-то, то есть действие по отношению к другому человеку; также может означать «быть женатым».
Родители выдали свою дочь замуж за врача.
Die Eltern verheirateten ihre Tochter mit einem Arzt.
Означает «брачного возраста / способный вступить в брак»; это характеристика, а не действие.
Она теперь брачного возраста.
Sie ist nun heiratsfähig.
Это не «жениться», а «женатый/замужем», то есть уже состоящий в браке.
Он женат уже два года.
Er ist seit zwei Jahren verheiratet.
Книжное существительное: «брачный союз»; обозначает сам брак как союз, а не действие женитьбы.
Брачный союз этих двоих считался очень крепким.
Der Ehebund der beiden galt als sehr stabil.
В чем разница?
Другие разборы похожих слов
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

В чем разница в английском между carry, wear, tote и lug
Carry — нести или иметь при себе, wear — носить на теле, tote — таскать с собой, lug — тащить тяжёлое с усилием.

В чем разница в английском между whole, entire, complete и intact
Разница между whole, entire, complete и intact: целое, весь объем, завершенность и сохранность без повреждений.

В чем разница в английском между choose, pick, select и opt for
Разница между choose, pick, select и opt for: обычный выбор, разговорный выбор, выбор из списка и осознанное предпочтение.
Похожие слова и списки для heiraten
Как читается heiraten и что значит это слово
heiraten по-немецки - жениться. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
как читается heiraten
/ˈhaɪ̯ʁaːtn̩/
heiraten перевод
жениться
heiraten транскрипция
/ˈhaɪ̯ʁaːtn̩/
Как проверяется словарь
Словарь ZapomniEnglish сначала собирается автоматически, затем проходит редакторскую проверку. В первую очередь вычитываются частотные слова, топ-1000/топ-2500 списки и страницы, которые уже получают показы из поиска.
Вопросы по слову
heiraten перевод: как запомнить слово надолго?
Добавьте heiraten (жениться) в карточки: сервис вернет слово на повторение, покажет примеры в контексте и поможет не вести списки вручную.
heiraten значение: что значит слово?
Mann und Frau werden; eine Ehe eingehen
heiraten произношение: как произносится слово?
heiraten произносится как /ˈhaɪ̯ʁaːtn̩/.
Готовы закрепить слово?
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.