erbringen
давать
приносить результат, давать урожай или прибыль
Часто встречается, уровень C1. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
erbringen лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Сколько слов можно выучить за год?
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
ZapomniEnglish возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
erbringen с переводом на русский
Примеры использования erbringen
Примеры использования появятся здесь вместе с переводом и контекстом слова.
Учить по теме
erbringen относится к теме «Топ 2500». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Синонимы erbringen
В чём разница между erbringen / abwerfen / einbringen / abwirft / nachgeben / kapitulieren
давать — приносить результат, давать урожай или прибыль
Обычно о прибыли, доходе или урожае: «давать», «приносить». Часто подразумевает хороший финансовый или материальный результат.
Инвестиция впервые приносит прибыль через два года.
Die Investition wirft nach zwei Jahren erstmals Gewinn ab.
Очень близко к «erbringen»: означает приносить результат, пользу, доход или вклад. Часто используется в более общем смысле, чем «abwerfen».
Новая стратегия принесла компании больше прибыли.
Die neue Strategie brachte dem Unternehmen mehr Gewinn ein.
Это та же основа, что и «abwerfen», но в форме 3-го лица единственного числа. Используется, когда подлежащее «приносит» доход или результат.
Летом этот бизнес приносит больше прибыли.
Das Geschäft wirft im Sommer mehr Gewinn ab.
Означает «уступать», «поддаваться», «снижаться под давлением». Это уже не о результате/прибыле, а о прекращении сопротивления или ослаблении.
После долгого спора он наконец уступил.
Nach langem Streit gab er schließlich nach.
Сильнее, чем «nachgeben»: означает капитулировать, сдаваться, полностью прекращать сопротивление. Часто имеет более драматичный или официальный оттенок.
Команда капитулировала перед более сильным соперником.
Die Mannschaft kapitulierte vor dem überlegenen Gegner.
Здесь имеется в виду «сгибать» или переносно «подчинять, склонять». В значении «yield» ближе всего к идее поддаться силе или давлению.
Металл сгибается под сильным давлением.
Das Metall beugt sich unter starkem Druck.
Означает «производить», «создавать», «порождать» результат, эффект, текст, идею и т. п. По смыслу близко к «erbringen», но больше фокусируется на создании.
Обсуждение породило новые идеи.
Die Diskussion brachte neue Ideen hervor.
Очень частое слово для «поставлять», «доставлять», а также переносно «давать результат». В сравнении с «erbringen» обычно конкретнее и практичнее.
Лаборатория предоставляет надежные результаты.
Das Labor liefert zuverlässige Ergebnisse.
Означает «являться результатом», «проистекать». Это не «производить» что-то, а скорее «приводить к» определённому итогу.
Из этого решения возникло несколько проблем.
Aus der Entscheidung resultierten mehrere Probleme.
Дословно «приносить плод». Часто используется переносно: усилия или работа дают результат. Более образное и менее нейтральное выражение.
Его многолетняя работа наконец принесла плоды.
Seine jahrelange Arbeit trug endlich Frucht.
В чем разница?
Другие разборы похожих слов
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

В чем разница в английском между carry, wear, tote и lug
Carry — нести или иметь при себе, wear — носить на теле, tote — таскать с собой, lug — тащить тяжёлое с усилием.

В чем разница в английском между whole, entire, complete и intact
Разница между whole, entire, complete и intact: целое, весь объем, завершенность и сохранность без повреждений.

В чем разница в английском между choose, pick, select и opt for
Разница между choose, pick, select и opt for: обычный выбор, разговорный выбор, выбор из списка и осознанное предпочтение.
Похожие слова и списки для erbringen
Как читается erbringen и что значит это слово
erbringen по-немецки - давать. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
как читается erbringen
/ˈeːɐ̯bʁɪŋən/
erbringen перевод
давать
erbringen транскрипция
/ˈeːɐ̯bʁɪŋən/
Как проверяется словарь
Словарь ZapomniEnglish сначала собирается автоматически, затем проходит редакторскую проверку. В первую очередь вычитываются частотные слова, топ-1000/топ-2500 списки и страницы, которые уже получают показы из поиска.
Вопросы по слову
erbringen перевод: как запомнить слово надолго?
Добавьте erbringen (давать) в карточки: сервис вернет слово на повторение, покажет примеры в контексте и поможет не вести списки вручную.
erbringen значение: что значит слово?
ein Ergebnis, eine Ernte oder einen Gewinn hervorbringen
erbringen произношение: как произносится слово?
erbringen произносится как /ˈeːɐ̯bʁɪŋən/.
Готовы закрепить слово?
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.