В чем разница в английском между cloudy, overcast, foggy и misty
Cloudy — общий вариант для облачной погоды: облака есть, но не обязательно закрывают всё небо. Overcast — всё небо серое и затянуто. Foggy и misty говорят не про облака в небе, а про туман у земли: foggy плотнее, misty легче.
cloudy = облака на небе; overcast = небо полностью затянуто серыми облаками; foggy = густой туман у земли, плохая видимость; misty = лёгкий туман или дымка.
Какое слово взять прямо сейчас
Бери cloudy, когда на небе есть облака, но не нужно подчёркивать, что они закрыли всё небо.
Бери overcast, когда всё небо затянуто серыми облаками и почти нет просветов.
Бери foggy, когда у земли густой туман и из-за него плохо видно дорогу, здания или людей.
Бери misty, когда туман лёгкий: дымка утром, у воды, в горах или в долине.
Как выбрать слово
Бери cloudy, когда на небе есть облака, но не нужно подчёркивать, что они закрыли всё небо.
Бери overcast, когда всё небо затянуто серыми облаками и почти нет просветов.
Бери foggy, когда у земли густой туман и из-за него плохо видно дорогу, здания или людей.
Бери misty, когда туман лёгкий: дымка утром, у воды, в горах или в долине.
По словам
cloudy
cloudy = облака в небе, без идеи густого тумана у земли.
It was cloudy, but it didn't rain.
Было облачно, но дождя не было.
The forecast says it will be mostly cloudy tomorrow.
По прогнозу завтра будет в основном облачно.
Не используй cloudy для тумана на дороге. Если из-за тумана плохо видно, нужно foggy.
Cloudy связано со sky и clouds: смотри вверх, а не на дорогу перед собой.
overcast
overcast = cloudy, но с полным облачным покровом без заметных просветов.
The sky was overcast, so we didn't see the sunset.
Небо было затянуто тучами, поэтому заката мы не увидели.
The forecast says it will remain overcast all afternoon.
По прогнозу весь день после обеда будет пасмурно.
Не ставь overcast там, где облаков просто немного. Для «переменная облачность» лучше partly cloudy.
Overcast легко запомнить как «серый потолок»: всё небо закрыто одним слоем облаков.
foggy
foggy = туман у земли, через который трудно видеть.
It was foggy this morning; I could hardly see the road.
Сегодня утром был густой туман, дорогу было почти не видно.
Flights were delayed because of foggy conditions.
Рейсы задержали из-за тумана и плохой видимости.
Не заменяй foggy на cloudy, если речь о плохой видимости на дороге. Облака в небе не мешают видеть дорогу так, как туман.
Foggy связано с видимостью: если водитель едет медленнее из-за тумана, нужно foggy.
misty
misty = лёгкий туман; видно хуже, но не так плохо, как при foggy.
The valley was misty at dawn.
На рассвете долина была в лёгком тумане.
We walked along the misty coastline.
Мы шли вдоль побережья, окутанного лёгкой дымкой.
Не используй misty для густого тумана, когда почти ничего не видно. В таком случае нужно foggy.
Misty — это не «молоко» на дороге, а тонкая дымка над водой, холмами или долиной.
Главная ошибка
Русскоязычные часто переводят «туманно» как cloudy. Но cloudy — про облака в небе, а foggy или misty — про туман у земли.
Wie merken
Сначала спроси себя: проблема в небе или у земли. Облака в небе — cloudy/overcast; туман у дороги, реки, моря или в долине — foggy/misty.



