Blog/„Лить“ auf Englisch: 6 verschiedene Wörter
„Лить“ auf Englisch: 6 verschiedene Wörter

27. April 2026

„Лить“ auf Englisch: 6 verschiedene Wörter

Im Englischen kann man «лить» nicht immer mit nur einem Wort übersetzen. Stell dir zuerst das Bild vor: Fließt die Flüssigkeit in einem Strahl, tropft sie von oben, ist sie versehentlich verschüttet worden oder spritzt sie in alle Richtungen? Davon hängt das Wort ab.

Pour: Flüssigkeit fließt in einem deutlichen Strahl
Pour: Flüssigkeit fließt in einem deutlichen Strahl

Kurzer Spickzettel

  • Ein Strahl aus einem Glas oder einer Flasche — pour.
  • Ein bisschen von oben auf Essen — drizzle oder sprinkle.
  • Aus Versehen verschüttet — spill.
  • Wasser spritzt zur Seite — splash.
  • Viele kleine Tröpfchen, wie aus einer Sprühflasche — spray.

POUR — wenn Flüssigkeit in einem Strahl fließt

Verwende pour, wenn du Wasser, Milch, Tee oder Saft eingießt und die Flüssigkeit in einem klaren Strahl herauskommt. Zum Beispiel hältst du eine Flasche und gießt Milch in eine Schüssel.

Nicht verwechseln: pour beschreibt normalerweise eine Handlung, die du absichtlich machst.

Beispiel: Pour the milk into the bowl.

pour

pour

verb

наливать

US audio

UK audio

DRIZZLE — wenn du ein bisschen von oben hinzufügst

Drizzle bedeutet nicht „viel gießen“. Es meint, dass du etwas Öl, Honig oder Soße in einem dünnen Faden von oben hinzufügst. Stell dir einen Salat vor: Du kippst nicht eine halbe Flasche Öl darüber, sondern lässt vorsichtig einen dünnen Strahl darüberlaufen.

Beispiel: Drizzle olive oil over the salad.

drizzle

drizzle

verb

полить тонкой струёй

US audio

UK audio

SPILL — wenn etwas versehentlich verschüttet wurde

Verwende spill, wenn Flüssigkeit dort gelandet ist, wo sie nicht sein sollte. Du wolltest es nicht, aber jetzt ist der Kaffee auf dem Tisch, auf dem Hemd oder auf dem Boden.

Nicht verwechseln: pour kann absichtlich sein, spill ist fast immer „ups, verschüttet“.

Beispiel: I spilled coffee on my shirt.

spill

spill

noun

пролитая жидкость

US audio

UK audio

SPLASH — wenn es spritzt

Splash bedeutet, dass Wasser nicht nur verschüttet wurde, sondern in alle Richtungen spritzt. Zum Beispiel fährt ein Auto durch eine Pfütze und spritzt Wasser auf deine Kleidung.

Beispiel: The car splashed water on me.

SPRAY — wenn Flüssigkeit in feinen Tröpfchen herauskommt

Spray ist ein „Pff“. Die Flüssigkeit kommt als Wolke aus kleinen Tröpfchen heraus: aus einer Sprühflasche, einem Schlauch oder einer Dose.

Beispiel: Spray the plants with water.

SPRINKLE — wenn du wenig über die Oberfläche streust

Sprinkle ist sanfter als spray. Es bedeutet, ein wenig Wasser, Zucker, Salz oder Mehl über die Oberfläche zu streuen. Kein Strahl, kein kräftiger Sprühstoß — nur ein bisschen von oben.

Beispiel: Sprinkle water on the dough.

So merkst du es dir

Wenn du sagen kannst „es fließt in einem Strahl“, nimm pour. Wenn es „ups, verschüttet“ ist — spill. Wenn es „spritzt in alle Richtungen“ — splash. Wenn es ein „Pff“ ist — spray. Wenn es „nur ein bisschen von oben“ ist — drizzle oder sprinkle.

Практика сразу после статьи

Не просто прочитайте — закрепите слова в карточках

Ниже есть демо карточек. Попробуйте несколько слов прямо здесь, а затем зарегистрируйтесь, чтобы сохранять списки, продолжать повторение и возвращаться к сложным словам.

Попробуйте 20 карточек прямо здесь

Это быстрый способ почувствовать, как работает повторение: слово, ответ, сложные карточки и следующий шаг в Learn.

Загрузка карточек…

Weitere Artikel

„Лить“ auf Englisch: 6 verschiedene Wörter | ZapomniEnglish