跃出水面
aus dem Wasser springen
jump out of water
Learn 跃出水面 with free cards in 30 seconds.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
有助于建立稳定词汇量。

Сколько слов можно выучить за год?
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
ZapomniEnglish возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
跃出水面 mit russischer Uebersetzung
Beispiele mit 跃出水面
Beispielsaetze erscheinen hier mit Uebersetzung und Kontext.
Учить по теме
跃出水面 относится к теме «Sea Life». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Synonyme fuer 跃出水面
Похожие слова, которые стоит выучить вместе
The dolphin breached and did a flip.
Более распространённая, нейтральная формулировка того же действия.
The child was jumping out of the water at the pool edge.
Подчёркивает внезапность и краткость появления над водой.
The fish was leaping out of the water to catch insects.
Означает появление над водой после пребывания под ней; не обязательно высоко выпрыгивать.
The diver surfaced to breathe.
Означает подниматься к поверхности, часто медленнее и менее резкое, чем 'выпрыгивать'.
The turtle rose to the surface to take a breath.
Фокус на шуме и брызгах, а не на самом акте выскакивания вверх.
The fish made a big splash and disappeared under the water.
What’s the difference
Чем 跃出水面 отличается от близких слов?
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

В чем разница в английском между carry, wear, tote и lug
Carry — нести или иметь при себе, wear — носить на теле, tote — таскать с собой, lug — тащить тяжёлое с усилием.

В чем разница в английском между whole, entire, complete и intact
Разница между whole, entire, complete и intact: целое, весь объем, завершенность и сохранность без повреждений.

В чем разница в английском между choose, pick, select и opt for
Разница между choose, pick, select и opt for: обычный выбор, разговорный выбор, выбор из списка и осознанное предпочтение.
Aehnliche Woerter und Listen fuer 跃出水面
关于这个词的问题
Was bedeutet 跃出水面?
jump out of water
Wie spricht man 跃出水面 aus?
Der Audiobutton zeigt die Aussprache von 跃出水面, wenn eine Aufnahme vorhanden ist.
Gehoert 跃出水面 zum Thema Sea Life?
Ja, 跃出水面 (выпрыгивать из воды) kann im Thema Sea Life gelernt werden. Diese Verbindung hilft bei Wortlisten und verwandten Woertern.
Gehoert 跃出水面 zum Thema Living Beings?
Ja, 跃出水面 (выпрыгивать из воды) kann im Thema Living Beings gelernt werden. Diese Verbindung hilft bei Wortlisten und verwandten Woertern.
跃出水面 in deinem Wortschatz lernen
Fuege das Wort zum Ueben hinzu und wiederhole es mit Audio, Beispielen und eigenen Listen.