experience
опыт
practical knowledge
Стоит выучить в первую очередь.

experience с переводом на русский
practical knowledge
know-how; background; practice; knowledge; skills; training; expertise; proficiency; competence; exposure
practical knowledge
know-how; background; practice; knowledge; skills; training; expertise; proficiency; competence; exposure
практические знания, полученные в работе или жизни
опыт; стаж; опытность; знания; квалификация; практика; умение
Примеры использования experience
Her travel experience includes hiking in the Alps.
Её опыт путешествий включает походы в Альпах.
I want to gain more experience camping in the rain.
Я хочу получить больше опыта в походах под дождём.
Синонимы experience

То же слово — общий термин для приобретённых знаний и навыков через практику или события (опыт).
She has five years of experience in project management.

«Ноу-хау» — практические знания о том, как что-то делать; обычно неформально и про умение применить методы на практике.
The company bought the know-how to produce the parts locally.

«Фон» — включает образование, род занятий и предыдущий опыт, менее акцентирует практическую сторону.
Her background is in finance and law.

«Практика» — регулярные упражнения или профессиональная деятельность; подчёркивает повторение или применение, а не просто прошедшие события.
Regular practice improved his piano playing.

«Знания» — то, что человек знает теоретически; не обязательно получено через практический опыт.
She has a lot of knowledge about European history.

«Экспертиза/опытность» — глубокие профессиональные навыки в узкой области; обычно подразумевает высокий уровень, часто на основе длительного опыта.
Her expertise in cybersecurity is well recognised.
«Уровень владения/профессионализм» — мера умения или мастерства, акцент на уровне, а не на прошлом опыте.
Her proficiency in French helped during the negotiation.

«Компетентность» — способность выполнять задачу адекватно; формальный термин, подчёркивающий пригодность.
The candidate demonstrated competence in client management.

«Навыки» — конкретные умения или способности; часть того, что называют опытом, но не охватывают весь смысл «опыта».
Communication skills are important for this role.

«Контакт/воздействие» — обозначает факт встречи с чем-то (ситуациями, технологиями); подразумевает знакомство, но не обязательно глубокие навыки.
He has exposure to international markets through his previous role.
Похожие слова и списки для experience
Добавить experience в мой словарь
Учите это слово в приложении: аудио, примеры, повторы и свои списки слов в одном месте.




