Lieferantenvertrag — перевод, произношение и примеры
договор поставщика
договор между компанией и поставщиком о поставках
Очень редко встречается, уровень B1. Запомните его бесплатно в карточках.

Когда использовать Lieferantenvertrag
договор поставщика
условия договора поставщика
черновик договора поставщика
копия договора поставщика
проверка договора поставщика
Примеры использования Lieferantenvertrag
Договор с поставщиком вчера проверили.
Der Lieferantenvertrag wurde gestern geprüft.
Пожалуйста, отправьте договор с поставщиком по электронной почте.
Bitte senden Sie den Lieferantenvertrag per E-Mail.
Похожие слова
договор поставщика — договор между компанией и поставщиком о поставках
Общее нейтральное название соглашения с поставщиком; часто звучит немного менее строго, чем «Vertrag».
Обычно означает более формальное или даже официальное соглашение с поставщиком; в бизнесе звучит немного книжно.
Самый прямой и понятный вариант: буквально «договор с поставщиком». Подходит в большинстве деловых контекстов.
Это не совсем договор с поставщиком, а скорее соглашение о сбыте или продажах; связано с распределением и продажей товаров.
Проверь себя
Учить по теме
Lieferantenvertrag относится к теме «Business and Invoicing Documents». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Синонимы Lieferantenvertrag
В чём разница между Lieferantenvertrag / Lieferantenvereinbarung / Lieferantenabkommen / Vertrag mit einem Lieferanten / Vertriebsvereinbarung / Händlervertrag
договор поставщика — договор между компанией и поставщиком о поставках
Договор с поставщиком вчера проверили.
Der Lieferantenvertrag wurde gestern geprüft.
Общее нейтральное название соглашения с поставщиком; часто звучит немного менее строго, чем «Vertrag».
Мы подписали соглашение с поставщиком вчера.
Wir haben die Lieferantenvereinbarung gestern unterschrieben.
Обычно означает более формальное или даже официальное соглашение с поставщиком; в бизнесе звучит немного книжно.
Соглашение с поставщиком регулирует сотрудничество на ближайшие два года.
Das Lieferantenabkommen regelt die Zusammenarbeit für die nächsten zwei Jahre.
Самый прямой и понятный вариант: буквально «договор с поставщиком». Подходит в большинстве деловых контекстов.
Без договора с поставщиком мы не можем заказать товар.
Ohne einen Vertrag mit einem Lieferanten können wir die Ware nicht bestellen.
Это не совсем договор с поставщиком, а скорее соглашение о сбыте или продажах; связано с распределением и продажей товаров.
Соглашение о сбыте определяет, кто продаёт продукты в каком регионе.
Die Vertriebsvereinbarung legt fest, wer die Produkte in welcher Region verkauft.
Договор с торговцем или дилером; ближе к отношениям с продавцом/дистрибьютором, чем с поставщиком.
Договор с дилером содержит точные требования к ценам и срокам поставки.
Der Händlervertrag enthält genaue Vorgaben zu Preisen und Lieferzeiten.
Общий договор купли-продажи: регулирует покупку товара, а не обязательно долгосрочные отношения с поставщиком.
Для покупки машин мы заключили договор купли-продажи.
Für den Kauf der Maschinen haben wir einen Kaufvertrag abgeschlossen.
Рамочный договор: задаёт основные условия для будущих отдельных поставок или заказов. Очень близко по деловой сфере, но шире по смыслу.
С поставщиком мы заключили рамочный договор на ближайшие три года.
Mit dem Lieferanten haben wir einen Rahmenvertrag für die nächsten drei Jahre geschlossen.
Договор на закупку: акцент на стороне покупателя и на процессе приобретения товаров или услуг.
Договор на закупку был проверен юридическим отделом.
Der Einkaufsvertrag wurde von der Rechtsabteilung geprüft.
Договор о снабжении или закупке; часто используется в сфере закупок и снабжения, особенно в официальных документах.
Договор о снабжении устанавливает условия поставки для всех филиалов.
Der Beschaffungsvertrag legt die Lieferbedingungen für alle Filialen fest.
В чем разница?
Другие разборы похожих слов
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

В чем разница в английском между carry, wear, tote и lug
Carry — нести или иметь при себе, wear — носить на теле, tote — таскать с собой, lug — тащить тяжёлое с усилием.

В чем разница в английском между whole, entire, complete и intact
Разница между whole, entire, complete и intact: целое, весь объем, завершенность и сохранность без повреждений.

В чем разница в английском между choose, pick, select и opt for
Разница между choose, pick, select и opt for: обычный выбор, разговорный выбор, выбор из списка и осознанное предпочтение.
Lieferantenvertrag с переводом на русский
Почему лучше учить Lieferantenvertrag в карточках?
Одного перевода мало: слово легче закрепить, когда оно возвращается в коротких примерах, с аудио и повторением по расписанию.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Похожие слова и списки для Lieferantenvertrag
Списки
Как читается Lieferantenvertrag и что значит это слово
Lieferantenvertrag по-немецки - договор поставщика. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
как читается Lieferantenvertrag
[ˈliːfərˌantənfɛɐ̯ˈtʁaːk]
Lieferantenvertrag перевод
договор поставщика
Lieferantenvertrag примеры
Der Lieferantenvertrag wurde gestern geprüft.
Lieferantenvertrag транскрипция
[ˈliːfərˌantənfɛɐ̯ˈtʁaːk]
Как проверяется словарь
Словарь ZapomniEnglish сначала собирается автоматически, затем проходит редакторскую проверку. В первую очередь вычитываются частотные слова, топ-1000/топ-2500 списки и страницы, которые уже получают показы из поиска.
Вопросы по слову
Lieferantenvertrag перевод: как запомнить слово надолго?
Добавьте Lieferantenvertrag (договор поставщика) в карточки: сервис вернет слово на повторение, покажет примеры в контексте и поможет не вести списки вручную.
Lieferantenvertrag значение: что значит слово?
ein Vertrag mit einem Lieferanten
Lieferantenvertrag произношение: как произносится слово?
Lieferantenvertrag произносится как [ˈliːfərˌantənfɛɐ̯ˈtʁaːk].
Lieferantenvertrag определение и примеры предложений: как использовать в предложении?
Der Lieferantenvertrag wurde gestern geprüft. Перевод: Договор с поставщиком вчера проверили.
Lieferantenvertrag относится к теме Business and Invoicing Documents?
Да, Lieferantenvertrag (договор поставщика) можно учить в теме Business and Invoicing Documents. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Lieferantenvertrag относится к теме Работа и учеба?
Да, Lieferantenvertrag (договор поставщика) можно учить в теме Работа и учеба. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Готовы закрепить слово?
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.