«сопроводительное письмо» по-английски — cover letter
сопроводительное письмо
письмо, отправляемое вместе с резюме при отклике
Часто встречается, уровень B1. Запомните его бесплатно в карточках.

Когда использовать cover letter
Добавьте сопроводительное письмо, в котором вы описываете свой опыт.
В его сопроводительном письме упоминался ключевой проект, которым он руководил.
Примеры использования cover letter
Добавьте сопроводительное письмо, в котором вы описываете свой опыт.
Include a cover letter that explains your experience.
В его сопроводительном письме упоминался ключевой проект, которым он руководил.
His cover letter mentioned a key project he led.
Похожие слова
то же самое — сопроводительное письмо, отправляемое с резюме при отклике на вакансию
письмо-заявление — формально сопровождает заявку или резюме; во многих контекстах синонимично термину 'сопроводительное письмо'
вводный e‑mail — электронная версия вводного письма; обычно короче и менее формальна, но служит той же цели представления
письмо с объяснением мотивации — объясняет, почему кандидат заинтересован в позиции/программе
письмо о намерениях — формальное выражение намерения вступить/сотрудничать; шире, чем простое сопроводительное письмо
Проверь себя
Учить по теме
cover letter относится к теме «Interview and Resume, Employment and HR Documents». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Синонимы cover letter
В чём разница между cover letter / application letter / introductory email / motivation letter / letter of intent / personal statement
то же самое — сопроводительное письмо, отправляемое с резюме при отклике на вакансию
Прикладываю сопроводительное письмо и резюме для этой вакансии.
Please find my cover letter and CV attached for the position.
письмо-заявление — формально сопровождает заявку или резюме; во многих контекстах синонимично термину 'сопроводительное письмо'
Отправьте письмо-заявление с объяснением вашего интереса и приложите резюме.
Send an application letter explaining your interest and attach your CV.
вводный e‑mail — электронная версия вводного письма; обычно короче и менее формальна, но служит той же цели представления
Я отправил вводный e‑mail с приложенным резюме менеджеру по найму.
I sent an introductory email attaching my CV to the hiring manager.
письмо с объяснением мотивации — объясняет, почему кандидат заинтересован в позиции/программе
Университет попросил письмо с объяснением мотивации, где я описал свои исследовательские интересы.
The university asked for a motivation letter describing my research interests.
письмо о намерениях — формальное выражение намерения вступить/сотрудничать; шире, чем простое сопроводительное письмо
Они подписали письмо о намерениях начать партнёрство.
They signed a letter of intent to begin the partnership.
личное заявление — более длинное и личное эссе о себе для приёма в вуз, отличается от краткого сопроводительного письма
В её личном заявлении было объяснено, как волонтёрская работа сформировала её профессиональные цели.
Her personal statement explained how her volunteer work shaped her career goals.
вводное/представительное письмо — представляет человека или организацию, может не быть адресовано конкретной вакансии
Он отправил вводное письмо потенциальным клиентам с описанием своих услуг.
He sent an introductory letter to potential clients describing his services.
В чем разница?
Другие разборы похожих слов
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

bite vs chew vs sting vs nip: разница между bite, chew, sting и nip
Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

carry vs wear vs take vs bring: разница между carry, wear, take и bring
Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

catch vs make vs take vs board: разница между catch, make, take и board
Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
cover letter с переводом на русский
Почему лучше учить cover letter в карточках?
Одного перевода мало: слово легче закрепить, когда оно возвращается в коротких примерах, с аудио и повторением по расписанию.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Похожие слова и списки для cover letter
Списки
Как читается cover letter и что значит это слово
cover letter по-английски - сопроводительное письмо. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
как читается cover letter
/ˈkʌvə ˈlɛtə/
cover letter перевод
сопроводительное письмо
cover letter примеры
Include a cover letter that explains your experience.
cover letter транскрипция
/ˈkʌvə ˈlɛtə/, /ˈkʌvər ˈlɛtər/
Как проверяется словарь
Словарь ZapomniEnglish сначала собирается автоматически, затем проходит редакторскую проверку. В первую очередь вычитываются частотные слова, топ-1000/топ-2500 списки и страницы, которые уже получают показы из поиска.
Вопросы по слову
cover letter примеры: как учить слово по примерам?
Include a cover letter that explains your experience. Перевод: Добавьте сопроводительное письмо, в котором вы описываете свой опыт.
cover letter значение: что значит слово?
letter sent with a resume
cover letter произношение: как произносится слово?
cover letter произносится как /ˈkʌvə ˈlɛtə/.
cover letter определение и примеры предложений: как использовать в предложении?
Include a cover letter that explains your experience. Перевод: Добавьте сопроводительное письмо, в котором вы описываете свой опыт.
cover letter относится к теме Employment and HR Documents?
Да, cover letter (сопроводительное письмо) можно учить в теме Employment and HR Documents. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
cover letter относится к теме Собеседование и резюме?
Да, cover letter (сопроводительное письмо) можно учить в теме Собеседование и резюме. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Готовы закрепить слово?
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.