jedenfalls
всё равно
чтобы продолжить разговор или перейти к другой теме
Часто встречается, уровень A2. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
jedenfalls лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Сколько слов можно выучить за год?
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
ZapomniEnglish возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
jedenfalls с переводом на русский
Примеры использования jedenfalls
Примеры использования появятся здесь вместе с переводом и контекстом слова.
Учить по теме
jedenfalls относится к теме «Топ 2500». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Синонимы jedenfalls
В чём разница между jedenfalls / sowieso / ohnehin / trotzdem / irgendwie / irgendwas
всё равно — чтобы продолжить разговор или перейти к другой теме
Означает «и так», «в любом случае», «всё равно». Часто используется как разговорное слово для добавления или усиления мысли.
Я всё равно зайду позже.
Ich komme sowieso später vorbei.
Означает «и так», «в любом случае», часто немного более нейтрально и спокойно, чем разговорное «sowieso».
Поезд и так уже ушёл.
Der Zug ist ohnehin schon weg.
Означает «несмотря на это», «всё равно», когда есть противопоставление или препятствие. Это не просто продолжение темы, а выражение контраста.
Идёт дождь, но мы всё равно пойдём гулять.
Es regnet, aber wir gehen trotzdem spazieren.
Означает «как-то», «каким-то образом», иногда «всё равно» только в более неясном или неуверенном смысле. Не является точным аналогом.
Как-то мы это всё равно/в любом случае осилим.
Irgendwie schaffen wir das schon.
Означает «что-то», «что-нибудь». Это не синоним «jedenfalls» по значению; связано только в очень широком разговорном употреблении.
Я ищу что-нибудь поесть, может, что-то тёплое.
Ich suche irgendwie etwas zu essen, vielleicht irgendwas Warmes.
Означает «тем не менее», «всё же». Звучит более книжно и формально, чем «jedenfalls».
Ситуация трудная, тем не менее надежда есть.
Die Lage ist schwierig, gleichwohl gibt es Hoffnung.
Означает «тем не менее», «всё же». Используется, когда второй факт противоречит первому, поэтому это ближе к «trotzdem», чем к «jedenfalls».
Было холодно, тем не менее мы пошли плавать.
Es war kalt, dennoch gingen wir schwimmen.
Означает «к тому же», «кроме того». Используется, чтобы добавить ещё один аргумент или информацию, а не просто продолжить тему.
У меня нет времени, к тому же я устал.
Ich habe keine Zeit, außerdem bin ich müde.
Означает «между тем», «тем временем», иногда «тем не менее». Это книжное слово, редко используется в разговорной речи.
Он ждал, между тем она уже ушла.
Er wartete, indes sie schon gegangen war.
Разговорное слово, особенно в южногерманской речи, со значением «и так», «всё равно», «уже». Очень близко к «sowieso», но более разговорное.
Я это и так уже знаю.
Das weiß ich eh schon.
Может означать «уже», «всё-таки», «и так». В значении «anyway» часто звучит в фразах типа «schon gut» или «ich komme schon zurecht», но само по себе менее точное.
Всё хорошо, давай просто продолжим.
Schon gut, wir machen einfach weiter.
Означает «в конечном счёте», «в итоге». Это не «anyway» в прямом смысле, а слово о результате или финальном выводе.
В итоге это было правильное решение.
Letztlich war es die richtige Entscheidung.
В чем разница?
Другие разборы похожих слов
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

В чем разница в английском между carry, wear, tote и lug
Carry — нести или иметь при себе, wear — носить на теле, tote — таскать с собой, lug — тащить тяжёлое с усилием.

В чем разница в английском между whole, entire, complete и intact
Разница между whole, entire, complete и intact: целое, весь объем, завершенность и сохранность без повреждений.

В чем разница в английском между choose, pick, select и opt for
Разница между choose, pick, select и opt for: обычный выбор, разговорный выбор, выбор из списка и осознанное предпочтение.
Похожие слова и списки для jedenfalls
Как читается jedenfalls и что значит это слово
jedenfalls по-немецки - всё равно. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
как читается jedenfalls
/ˈjeːdənfalts/
jedenfalls перевод
всё равно
jedenfalls транскрипция
/ˈjeːdənfalts/
Как проверяется словарь
Словарь ZapomniEnglish сначала собирается автоматически, затем проходит редакторскую проверку. В первую очередь вычитываются частотные слова, топ-1000/топ-2500 списки и страницы, которые уже получают показы из поиска.
Вопросы по слову
jedenfalls примеры: как учить слово по примерам?
Смотрите перевод, произношение и примеры jedenfalls, затем добавьте слово в карточки и повторяйте его в контексте.
jedenfalls значение: что значит слово?
wird verwendet, um ein Thema fortzusetzen oder zu wechseln
jedenfalls произношение: как произносится слово?
jedenfalls произносится как /ˈjeːdənfalts/.
Готовы закрепить слово?
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.