Культура и традиции стран
Список немецких слов по теме «Культура и традиции стран»: перевод на индонезийский, транскрипция, картинки, озвучка и карточки для запоминания.
Список немецких слов «Культура и традиции стран»: перевод на индонезийский, транскрипция, картинки, озвучка и карточки для запоминания.
→
ПереводИндонезийскийID⌄
Немецкий -> Индонезийский · DE -> ID

[akˈtsɛnt]
aksen
сущ.

[ˈanˌneːmən]
menerima
гл.

[ˈanˌpasn̩]
menyesuaikan diri
гл.

[ˌyː.bɐˈneː.mən]
mengadopsi
гл.

[bəˈʔaɪnflʊsn̩]
mempengaruhi
гл.

[ˈap.ʃta.mʊŋ]
asal-usul
сущ.

[ˈveːɐ̯tʃɛtsən]
menghargai
гл.

[aʁçiˌtɛkˈtuːɐ̯]
arsitektur
сущ.

[kʊnst]
seni
сущ.
[zɪç bəˈneːmən]
berperilaku
гл.
[ˈɡlaʊ̯bə]
kepercayaan
сущ.
[ɡəˈhøː.ʁən]
menjadi bagian dari
гл.
[ˈkœʁpɐˌʃpʁaːxə]
bahasa tubuh
фраза
[ˈfaɪ̯ɐn]
merayakan
гл.
[ˈfaɪ̯ɐ]
perayaan
сущ.
[tseʁemoˈniː]
upacara
сущ.
[zɪç ˈɛndɐn]
mengganti
гл.
[kɔmʊniˈtsiːʁən]
berkomunikasi
гл.
[ɡəˈmaɪ̯nʃaft]
komunitas
сущ.
[fɛɐ̯ˈɡlaɪ̯çən]
membandingkan
гл.
[kɔn.zɛr.taˈviːf]
konservatif
прил.
[kɔntraˈstiːʁən]
membandingkan
гл.
[lant]
negara
сущ.
[ˈhant.vɛʁk]
kerajinan
noun (plural)
[ˈkyːçə]
masakan
сущ.
[kʊl.tuˈʁɛl.ɐ ˈʊn.tɐ.ʃiːt]
perbedaan budaya
фраза
[kʊltuˈʁɛlɐ ˈaʊ̯staʊ̯ʃ]
pertukaran budaya
фраза
[kʊltuˈʁɛləs ˈɛʁbə]
warisan budaya
фраза
[kʊlˈtuːʁɛlə idenˈtiːtɛːt]
identitas budaya
фраза
[kʊl.tuˈʁɛl]
secara budaya
нареч.
[kʊlˈtuːɐ̯]
budaya
сущ.
[bʁaʊx]
adat
сущ.
[ˈalttaːksˌaplaʊf]
rutinitas harian
фраза
[tants]
tari
сущ.
[bəˈʃʁaɪ̯bn̩]
mendeskripsikan
гл.
[diːaˈlɛkt]
dialek
сущ.
[ˈfiːlvalt]
keragaman
сущ.
[ˈklaɪ̯dɐˌʔɔʁdnʊŋ]
kode berpakaian
фраза
[ˈɛs.ɡə.voːn.haɪ̯.tən]
kebiasaan makan
фраза
[ˈɛtnɪʃə ˈɡʁʊpə]
kelompok etnis
фраза
[etiˈkɛtə]
etika
сущ.
[ˈaʊ̯s.taʊ̯.ʃən]
menukar
гл.
[ˈaʊsˌdʁʏkən]
mengungkapkan
гл.
[famiˈliːəntradit͡si̯oːn]
tradisi keluarga
фраза
[ˈapʃiːt]
perpisahan
сущ.
[ˈfɛstival]
festival
сущ.
[ˈflakə]
bendera
сущ.
[ˈfɔlkstants]
tari tari daerah
фраза
[fɔlˈkloːʁə]
folklor
сущ.
[fɛɐ̯ˈɡɛsn̩]
melupakan
гл.
[fɔʁˈmɛl]
formal
прил.
[ɡəˈʃlɛç.tɐ.ˌʁɔl.lən]
peran gender
фраза
[ˈɡeːstə]
isyarat
сущ.
[ˈʃɛŋkən]
pemberian hadiah
сущ.
[ɡlo.ba.li.ziˈʁʊŋ]
globalisasi
сущ.
[ˈɡʁyːsn̩]
menyapa
гл.
[bəˈɡʁyːsʊŋ]
salam
сущ.
[ɡəˈʃɪçtə]
sejarah
сущ.
[ˈfaɪ̯ɐtaːk]
hari raya
сущ.
[ˈeːʁən]
menghormati
гл.
[ˈɡastfʁɔʏ̯ntʃaft]
keramahtamahan
сущ.
[ɛmˈpfaŋən]
menjamu
гл.
[zɪç ɪdɛntiˈfiːʁən]
mengidentifikasi diri
гл.
[bəˈaɪ̯nˌflʊsn̩]
mempengaruhi
гл.
[ˌɪnfɔʁˈmɛl]
informal
прил.
[ˌɪntɐʔaˈɡiːʁən]
berinteraksi
гл.
[ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən]
memperkenalkan
гл.
[ˈʃpʁaːxə]
bahasa
сущ.
[ˈleːbn̩sˌʃtiːl]
gaya hidup
сущ.
[lɪtɛʁaˈtuːɐ̯]
sastra
сущ.
[ˈaɪnˌhaɪmɪʃɐ]
penduduk setempat
сущ.
[maˈniːʁən]
tata krama
noun (plural)
[mɪsfaʁˈʃteːən]
salah paham
гл.
[mʊltiˌkʊltuˈʁɛl]
multikultural
прил.
[ˌmʊltiˌkʊltuʁaˈlɪsmʊs]
multikulturalisme
сущ.
[muˈziːk]
musik
сущ.
[ˈmytoːs]
mitos
сущ.
[naˈtsjoːn]
bangsa
сущ.
[natsi̯oˈnaːl]
nasional
прил.
[tʁaxt]
pakaian adat
фраза
[ˈlandəsˌkʏçə]
masakan nasional
фраза
[nataˈtsi̯oːnɑlə identiˈtɛːt]
identitas nasional
фраза
[nat͡si̯oˈnaːlzʏmboːl]
simbol nasional
фраза
[ˈuːɐ̯ˌaɪ̯nˌvɔʏ̯nɐ]
penduduk asli
сущ.
[ˈnɔʁmən]
norma
noun (plural)
[ˈtaɪ̯lneːmən]
berpartisipasi
гл.
[ˈvaɪ̯tɐˌɡeːbn̩]
mewariskan
фраз. гл.
[fɔlk]
rakyat
сущ.
[ˈaʊ̯ftʁeːtən]
tampil
гл.
[pɛʁˈzøːnlɪçɐ ʁaʊm]
ruang pribadi
фраза
[bəˈvaːʁən]
melestarikan
гл.
[ˈʃʏtsən]
melindungi
гл.
[ˈʃpʁɪçvɔʁt]
peribahasa
сущ.
[ɡəˈzɛt͡slɪçɐ ˈfɑɪ̯ɐtaːk]
hari libur nasional
фраза
[ˈpʏŋkt.lɪç.kaɪ̯t]
ketepatan waktu
сущ.
[ˈanɐˌkɛnən]
mengakui
гл.
[ˈviːdɐˌʃpiːɡl̩n]
mencerminkan
гл.
[ˈapˌleːnən]
menolak
гл.
[ʁeliˈɡi̯oːn]
agama
сущ.
[ʁeˌliˈɡjyːs]
religius
прил.
[zɪç ɛʁˈʔɪnɐn]
mengingat
гл.
[fɛɐ̯ˈtʁeːtən]
mewakili
гл.
[ʁespɛkˈtiːʁən]
menghormati
гл.
[ʁəˈspɛkt foːɐ̯ ˈʔɛltəʁən]
hormat kepada orang tua
фраза
[ʁeˈspɛktfɔl]
penuh hormat
прил.
[ˈyːbɐɡaŋsˌʁiːtʊs]
ritus peralihan
фраза
[ʁituˈaːl]
ritual
сущ.
[ˈvʊʁtsl̩n]
akar
сущ.
[ˈʃpʁɪçvɔʁt]
peribahasa
сущ.
[ˈfɔʁmən]
membentuk
гл.
[ˈtaɪ̯lən]
berbagi
гл.
[zoˈt͡si̯aːləs ˈleːbən]
kehidupan sosial
фраза
[ˈzoːtsi̯aːl]
secara sosial
нареч.
[ɡəˈzɛlʃaft]
masyarakat
сущ.
[ʃtɛ.re.oˈtyːp]
stereotip
сущ.
[ɡəˈʃɪçtənɛɐ̯ˌt͡sɛːlən]
bertutur kisah
сущ.
[ˈʃtʁaːsənˌʔɛsn̩]
makanan kaki lima
фраза
[zʏmˈboːl]
simbol
сущ.
[ˈtɪʃmaˌniːʁən]
tata krama makan
фраза
[taˈbuː]
tabu
сущ.
[teˈaːtɐ]
teater
сущ.
[ˈtsaɪt.vaːɐ̯.neː.mʊŋ]
persepsi waktu
фраза
[to.leˈʁants]
toleransi
сущ.
[ɛʁˈtʁaːɡən]
mentoleransi
гл.
[tʁadiˈt͡si̯oːn]
tradisi
сущ.
[tʁa.di.t͡si̯oˈnɛl]
tradisional
прил.
[tʁa.di.t͡si.oˈnɛl ə ʔaʁ.xiˈtɛk.tuːɐ̯]
arsitektur tradisional
фраза
[tʁa.di.t͡si.oˈnɛləs ɡəˈʁɪçt]
hidangan tradisional
фраза
[tʁa.di.t͡si.oˈnɛl]
secara tradisional
нареч.
[tʁaˌdɪtsjɔˈnɛlə muˈziːk]
musik tradisional
фраза
[ˈaɪ̯n.ʦiːg.ˌʔaʁ.tɪç]
unik
прил.
[ˈveːɐ̯tʃɛt͡sn̩]
menghargai
гл.
[ˈveːʁtə]
nilai
noun (plural)
[vaʁiˈiːʁən]
bervariasi
гл.
[ˈleːbn̩sˌvaɪ̯zə]
cara hidup
фраза
[ˈhɔxˌtsaɪtsˌtʁadiˈtsjoːn]
tradisi pernikahan
фраза
[bəˈɡʁyːsn̩]
menyambut
гл.
Карточки
Новые: 7На повторе: 0Выучено: 0
Готова продолжить?
Начни учить слова в карточках: с повторением, аудио и примерами.
Как учить слова из списка
Используй этот список как короткий «урок» по теме Культура и традиции стран: сначала просмотри перевод и произношение, затем закрепи слова карточками и повторением.
Для лучшего результата проходи слова с изображениями и включай озвучку: так быстрее запоминаются смысл, написание и правильное звучание.
Для тренировки и повторения открой режим обучения или вернись ко всем темам в каталоге списков.





