accept
принимать
agree to take
Стоит выучить в первую очередь.

accept с переводом на русский
agree to take
agree to; say yes to; take; get; approve; take up; receive; consent to; embrace; assent to
agree to take
agree to; say yes to; take; get; approve; take up; receive; consent to; embrace; assent to
согласиться принять предложение или взять на себя
оффер
принимать; согласиться; принять; одобрить; утвердить
Примеры использования accept
Tour guides often explain which gifts visitors should accept at local ceremonies to avoid causing offence.
Экскурсоводы часто объясняют, какие подарки туристам следует принимать на местных церемониях, чтобы не обидеть никого.
She refused to accept gifts until she understood the local rules.
Она отказалась принимать подарки, пока не поняла местные правила.
Синонимы accept
I accept your offer.
She agreed to the new terms.
Формальное «давать согласие» — юридический или официальный контекст, оттенок формальности и осознанности.
Patients must consent to the treatment in writing.

Более широкий глагол — чаще означает «взять» физически; иногда заменяет «accept» в предложениях (take an offer).
She decided to take the job offer.

Фразовый глагол: может значить «принять (предложение)» или «начать (хобби, задачу)» — контекст важен.
He took up the offer to work abroad.

Означает «получать» — чаще нейтрально о том, что что-то дано и принято, без акцента на согласие.
I received the package yesterday.

Разговорный эквивалент «получать» — очень широкий, часто заменяет «receive/accept» в неформальной речи.
I got the invitation yesterday.
Очень формальное/литературное «давать согласие» — редко в разговорной речи, часто официальный/парламентский оттенок.
The council assented to the proposal.

Фигурально — «принять» идею или изменение с энтузиазмом; сильнее позитивная и активная окраска, чем просто «принимать».
The company embraced the new technology.
Похожие слова и списки для accept
Добавить accept в мой словарь
Учите это слово в приложении: аудио, примеры, повторы и свои списки слов в одном месте.





