Beziehung — перевод, произношение и примеры
отношение
связь между людьми, вещами или явлениями
Часто встречается, уровень B1. Запомните его бесплатно в карточках.

Когда использовать Beziehung
близкая связь
семейная связь
прямая связь
тесная связь
причинная связь
Примеры использования Beziehung
Отношения между ними дружелюбные.
Die Beziehung zwischen den beiden ist freundlich.
Существует тесная связь между работой и здоровьем.
Es gibt eine enge Beziehung zwischen Arbeit und Gesundheit.
Похожие слова
отношение — связь между людьми, вещами или явлениями
Обозначает общее соотношение, связь или положение одних вещей относительно других; может также значить «отношения» между людьми.
Чаще всего означает родство, семейные связи; не используется для любых отношений вообще.
Может означать связь, соединение, контакт или даже транспортное сообщение; очень универсально и зависит от контекста.
Это не «отношение», а сообщение, доклад или отчет о фактах и событиях.
Проверь себя
Учить по теме
Beziehung относится к теме «Топ 1000». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Синонимы Beziehung
В чём разница между Beziehung / Verhältnis / Verwandtschaft / Verbindung / Bericht / Erzählung
отношение — связь между людьми, вещами или явлениями
Отношения между ними дружелюбные.
Die Beziehung zwischen den beiden ist freundlich.
Обозначает общее соотношение, связь или положение одних вещей относительно других; может также значить «отношения» между людьми.
Соотношение между предложением и спросом изменилось.
Das Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage hat sich verändert.
Чаще всего означает родство, семейные связи; не используется для любых отношений вообще.
Между этими двумя семьями существует близкое родство.
Zwischen den beiden Familien besteht eine enge Verwandtschaft.
Может означать связь, соединение, контакт или даже транспортное сообщение; очень универсально и зависит от контекста.
Сообщение между этими двумя местами очень хорошее.
Die Verbindung zwischen den beiden Orten ist sehr gut.
Это не «отношение», а сообщение, доклад или отчет о фактах и событиях.
Отчет о несчастном случае был опубликован сегодня.
Der Bericht über den Unfall wurde heute veröffentlicht.
Означает повествование, рассказ или историю; связано с тем, что кто-то рассказывает, а не со связью между людьми или вещами.
Его рассказ был захватывающим и хорошо построенным.
Seine Erzählung war spannend und gut aufgebaut.
Чаще всего означает счет к оплате или вычисление; не связано с общим значением «отношение».
Пожалуйста, оплати счет до пятницы.
Bitte bezahle die Rechnung bis Freitag.
Означает связь между фактами, событиями или идеями; близко к «отношение», но чаще про логическую или причинную связь.
Связь между стрессом и проблемами со сном известна.
Der Zusammenhang zwischen Stress und Schlafproblemen ist bekannt.
Подчеркивает эмоциональную или прочную связь, привязанность; часто о людях, семье, психологии или материалах.
Связь между матерью и ребенком очень сильная.
Die Bindung zwischen Mutter und Kind ist sehr stark.
Означает непосредственный контакт, общение или связь с кем-то; больше про взаимодействие, чем про абстрактную связь.
Мы регулярно поддерживаем контакт с нашими друзьями.
Wir halten regelmäßig Kontakt mit unseren Freunden.
Научный термин для статистической связи между двумя явлениями; не означает прямую причинную связь.
Между этими двумя переменными существует сильная корреляция.
Zwischen den beiden Variablen gibt es eine starke Korrelation.
В чем разница?
Другие разборы похожих слов
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

bite vs chew vs sting vs nip: разница между bite, chew, sting и nip
Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

carry vs wear vs take vs bring: разница между carry, wear, take и bring
Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

catch vs make vs take vs board: разница между catch, make, take и board
Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
Beziehung с переводом на русский
Почему лучше учить Beziehung в карточках?
Одного перевода мало: слово легче закрепить, когда оно возвращается в коротких примерах, с аудио и повторением по расписанию.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Похожие слова и списки для Beziehung
Как читается Beziehung и что значит это слово
Beziehung по-немецки - отношение. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
как читается Beziehung
/bəˈt͡si̯uːʊŋ/
Beziehung перевод
отношение
Beziehung примеры
Die Beziehung zwischen den beiden ist freundlich.
Beziehung транскрипция
/bəˈt͡si̯uːʊŋ/
Как проверяется словарь
Словарь Vastnylanguages сначала собирается автоматически, затем проходит редакторскую проверку. В первую очередь вычитываются частотные слова, топ-1000/топ-2500 списки и страницы, которые уже получают показы из поиска.
Вопросы по слову
Beziehung перевод: как запомнить слово надолго?
Добавьте Beziehung (отношение) в карточки: сервис вернет слово на повторение, покажет примеры в контексте и поможет не вести списки вручную.
Beziehung значение: что значит слово?
eine Verbindung oder ein Verhältnis zwischen Menschen, Dingen oder Erscheinungen
Beziehung произношение: как произносится слово?
Beziehung произносится как /bəˈt͡si̯uːʊŋ/.
Beziehung определение и примеры предложений: как использовать в предложении?
Die Beziehung zwischen den beiden ist freundlich. Перевод: Отношения между ними дружелюбные.
Готовы закрепить слово?
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.