carry vs wear vs take vs bring: разница между carry, wear, take и bring
Carry — нести в руках или на себе. Wear — носить одежду или аксессуары. Take — взять с собой от текущего места. Bring — принести к говорящему или в нужное место.
Carry описывает физическое несение предмета. Wear используют для одежды, обуви, очков и украшений. Take значит взять и унести с собой. Bring значит принести или привести что-то к месту, о котором идет речь.
Какое слово взять прямо сейчас
Бери carry, когда человек держит или переносит сумку, коробку, ребенка или груз.
Бери wear для одежды, обуви, очков, часов, украшений и макияжа.
Бери take, когда предмет забирают из текущего места и несут куда-то.
Бери bring, когда предмет нужно доставить к говорящему, слушателю или указанному месту.
Как выбрать слово
Бери carry, когда человек держит или переносит сумку, коробку, ребенка или груз.
Бери wear для одежды, обуви, очков, часов, украшений и макияжа.
Бери take, когда предмет забирают из текущего места и несут куда-то.
Бери bring, когда предмет нужно доставить к говорящему, слушателю или указанному месту.
По словам
carry
carry = нести.
Can you carry this bag?
Can you carry this bag?
Главная ошибка — переводить русское «носить» только как carry. Одежду носят с wear, а сумку можно carry.
Carry = нести, wear = носить одежду, take = взять с собой, bring = принести.
wear
wear = носить на себе.
She wears glasses.
She wears glasses.
Главная ошибка — переводить русское «носить» только как carry. Одежду носят с wear, а сумку можно carry.
Carry = нести, wear = носить одежду, take = взять с собой, bring = принести.
take
take = взять с собой.
Take an umbrella with you.
Take an umbrella with you.
Главная ошибка — переводить русское «носить» только как carry. Одежду носят с wear, а сумку можно carry.
Carry = нести, wear = носить одежду, take = взять с собой, bring = принести.
bring
bring = принести.
Please bring your notebook tomorrow.
Please bring your notebook tomorrow.
Главная ошибка — переводить русское «носить» только как carry. Одежду носят с wear, а сумку можно carry.
Carry = нести, wear = носить одежду, take = взять с собой, bring = принести.
Главная ошибка
Главная ошибка — переводить русское «носить» только как carry. Одежду носят с wear, а сумку можно carry.
Как запомнить
Carry = нести, wear = носить одежду, take = взять с собой, bring = принести.



